top of page

Traduzione editoriale

Gli scrittori creano la letteratura nazionale, mentre i traduttori rendono universale la letteratura

José Saramago

Tradurre storie, trasformarle da una lingua all'altra è l'essenza della traduzione stessa. La magia di entrare in un testo letterario, penetrarlo nella sua anima e riportarla in altri mondi, in altri culture è il risultato di un lavoro sul testo e nel testo che è avvincente e impegnativo al tempo stesso.

Traduco testi di narrativa e saggistica, classici e contemporanei dall'inglese e dal francese in italiano, analizzando le opere, interpretandone i messaggi.

In ambito letterario mi occupo soprattutto di narrativa classica e non di genere, letteratura di viaggio, gialli e thriller, cozy mystery e horror; mentre sul lato della saggistica, sono specializzata in scienze olistiche (yoga, erboristeria, ecc.), diritti umani, testi di viaggio, testi divulgativi di psicologia e storia.

Tuttavia, grazie alla versatilità e alla curiosità che contraddistinguono il mio lavoro, affiancate da una formazione continua, lavoro volentieri anche su testi di altri generi e ambiti.

Sono socia della Bottega dei Traduttori e cofondatrice del collettivo letterario L'alcova letteraria.

Altri servizi editoriali

Pubblicazioni e Collaborazioni

Tre racconti - La Bottega dei traduttori - 2026

Traduzione dal francese della raccolta di racconti di Gustave Flaubert per la collana (Ri)scoprire i Classici.

Il club delle signore fantasma - L'alcova letteraria - 2026

Traduzione di racconti dall'inglese e dal francese di George Sand, Elizabeth Gaskell, Mary Shelley con l'aggiunta di un racconto di Grazia Deledda del genere sovrannaturale, tradotti in collaborazione con la collega Maria Giovanna Polito.

Racconti per Ninon - Astarte Edizioni - 2026

Traduzione collaborativa dei primi racconti della raccolta di Émile Zola nell'ambito di un laboratorio di francese curato da Astarte Edizioni e dalla Bottega dei traduttori.

Inchiostro di donna - L'alcova letteraria - 2026

Selezione e traduzione di racconti scelti di vari autrici anglofone e francofone della scena letteraria classica in collaborazione con la collega Maria Giovanna Polito.​

Narae - Gruppo Mondadori - 2024-2025

Editor di traduzione di webnovel dal francese per la piattaforma Narae, parte del Gruppo Mondadori.

La Bottega dei traduttori - 2024 - presente

Dal 2024 sono socia della Bottega dei traduttori.

Ourika - L'alcova letteraria - 2023

Traduzione dal francese del romanzo breve di Claire de Duras.

Iniziare con lo yoga - Babelcube - 2021

Traduzione dall'inglese del breve testo sullo yoga curato ed edito da Hiddenstuff.

L'alcova letteraria - 2019 - presente

Cofondatrice del collettivo letterario L'alcova letteraria, dove mi occupo di recensioni e articoli a tema letterario; dal 2023 mi occupo anche di coordinare e lavorare ai progetti di traduzione di Classici.

Formazione

Traduzione Editoriale - Feltrinelli Education - 2024

Corso breve di traduzione editoriale dall'inglese.

Traduzione Editoriale dal francese - La Matita Rossa - 2021

Corso di traduzione e revisione editoriale dal francese di letteratura classica e contemporanea.

Tradurre testi di viaggio - STL Formazione per traduttori - 2021

Corso di traduzione dall'inglese dedicato alla letteratura di viaggio e testi affini.

Tradurre la saggistica - STL Formazione per traduttori - 2021

Corso di traduzione dall'inglese di testi editoriali non letterari, di carattere umanistico e scientifico divulgativo.

Tradurre la letteratura classica e contemporanea - Langue&Parole - 2021

Corso pratico di traduzione dall'inglese dedicato alla letteratura classica e contemporanea.

DALF - Diplome Avancé de Langue Française - 2011

Laurea in Mediazione linguistica  - SSML Gregorio VII - 2005

Laurea in Mediazione linguistica con curriculum in traduzione e interpretariato nelle lingue inglese e francese, più spagnolo come terza lingua.

CONTATTAMI

Per informazioni o richiedere un preventivo e iniziare a lavorare insieme:

Scrivimi a eleonora.allegrini@gmail.com

Trovami su Linkedin o Proz:

  • Proz
  • LinkedIn
  • Instagram

Oppure compila il modulo

Grazie per avermi contattata!

bottom of page